meg mernék esküdni rá, hogy nyomatékosításként használják a ONE-t. “You’re ONE crazy bitch!” vagy “You’re ONE dirty son-of-a-bitch!”. Lehet, hogy csak az USA déli államaiban. Dunno. Ez nem arra utal, hogy te egy lusta szuperhős vagy, hanem, hogy “TE MÁ’ VAGY EGY LUSTA SZUPERHŐS!”
mohicane wrote:
(Bocsi, de nem inkább “You’re a lazy…?̶
Posted on 08-feb-08 at 9:40 am | Permalink
mohicane wrote:
Basszus. Nem akartam kacsintásjelet rakni, az csak valahonnan odarepült…
Posted on 08-feb-08 at 9:41 am | Permalink
goodguy wrote:
meg mernék esküdni rá, hogy nyomatékosításként használják a ONE-t. “You’re ONE crazy bitch!” vagy “You’re ONE dirty son-of-a-bitch!”. Lehet, hogy csak az USA déli államaiban. Dunno. Ez nem arra utal, hogy te egy lusta szuperhős vagy, hanem, hogy “TE MÁ’ VAGY EGY LUSTA SZUPERHŐS!”
Posted on 08-feb-08 at 10:28 am | Permalink
mohicane wrote:
Ahaaaaaaaaaa!
Már megérte, megint tanultam valamit
Posted on 10-feb-08 at 1:28 pm | Permalink